


Milczący zamek
Tytuł oryginału: "Distant hours, ".
Wszystko zaczyna się od dostarczonego po pięćdziesięciu latach listu, który w pewne niedzielne popołudnie trafia w ręce Edith Burchill, młodej redaktorki, i jej matki. Adres zwrotny: Zamek Mildehurst, nadawca: Juniper Blythe. Edie wyrusza w podróż do hrabstwa Kent, do zamku, w którym jej matka, ewakuowana razem z innymi dziećmi w 1939 roku z Londynu, spędziła półtora roku. Zamek Mildehurst należał niegdyś do
słynnego Raymonda Blythe’a, autora baśniowej opowieści o Człowieku z Błota, ulubionej książki z dzieciństwa Edie. Teraz mieszkają w nim trzy córki Blythe’a: bliźniaczki Percy i Saffy oraz Juniper. Starsze siostry większą część dorosłego życia poświęciły opiece nad Juniper, która po tajemniczym zniknięciu narzeczonego w 1941 roku popadła w szaleństwo. Tymczasem Edith dostaje zaskakujące zlecenie napisania wstępu do "Prawdziwej historii Człowieka z Błota" i wyjaśnienia zagadkowej genezy utworu. W starych murach zamku stara się odszukać ślad dzieciństwa swojej matki i wkrótce odkrywa, że posiadłość kryje niejedną tajemnicę, która od dawna czeka, by ktoś wydobył ją z cienia.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Kate Morton ; z angielskiego przełożyła Izabela Matuszewska. |
Hasła: | Matki i córki Sekrety rodzinne Zamki i pałace Kent (Wielka Brytania ; hrabstwo) Powieść Literatura australijska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Albatros, 2021. |
Wydanie: | Wydanie V. |
Opis fizyczny: | 558, [2] strony ; 22 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: The distant hours. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2010 r. |
Twórcy: | Matuszewska, Izabela. Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)